Fare una guerra è un pessimo modo per decidere chi deve sopravvivere.
Fighting a war is a bad way to decide who gets to survive.
Rebecca Pine crede che Chester's Mill non possa sostenersi ancora a lungo, e lei e Jim vogliono usare il censimento per decidere chi puo' vivere e chi no.
Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't.
Faccia a faccia con l'aurora per decidere chi vincerà.
Almost at odds with morning, which is which.
Mettete il nome sui vostri libri prima di dimenticare di chi sono, perché un giorno vi scannerete per decidere chi terrà questo tavolino.
Put your name in your books right now before you don't know whose is whose, because some day you'll go 1 5 rounds over who's gonna get this coffee table.
Abbiamo fatto testa o croce per decidere chi lo prendeva, 4 Mick ha vinto!
Actually, we tossed a coin to see who'd catch it, and Mick won.
Non c'è molto tempo.....quindi vorrei proporvi una gara di componimento.....per decidere chi partirà con Prot.
I have a suggestion, because there's really, really not much time. I would like to propose an essay contest... to decide once and for all who will go with Prot.
Sapete che facevano i soldati in guerra....per decidere chi doveva andare a fare Ie missioni mortali?
In war, know how they'd decide who went on deadly missions?
Troviamo un modo onesto per decidere chi deve restare qui.
Let's figure out a fair way to decide who's staying.
Chi sei per decidere chi sono?
Who the fuck are you to decide who I am or who I'm not?
Sono grande abbastanza per decidere chi voglio nella mia vita.
I'm old enough to decide who I want in my life.
Tutti gli anni si fa una gara per decidere chi è il bravo più bravo,...ma tutti i cavalli che hanno vinto negli ultimi anni erano allenati da noi.
Once a year, there's a big race to see who's the best. By the way, the horses that won every year were the ones we trained.
Chi diavolo siete voi per decidere chi deve vivere o morire?
Who the hell are you to judge who lives and who dies?
Per decidere chi va in paradiso e chi all'inferno, giusto?
And see who gets into Heaven and who gets into Hell and all that?
I due vincitori si sfideranno nelle finali per decidere chi rappresenterà la scuola e competere per un posto nella squadra provinciale.
The two winners will compete in the finals to decide who will represent the school to compete for a place in the provincial team.
Siamo qui per decidere chi vive e chi muore.
We're here to decide who lives and dies.
E chi sei tu per decidere chi deve vivere e chi deve morire?
And who are you to decide who lives and who dies?
Tireremo a sorte per decidere chi fingera' di essere il dottor Sun nell'ultima parte del viaggio domani.
Able to get people to sign Tomorrow we must use a double when Mr. Sun walks the last section of the road with me regardless of how many people we sacrifice
Questi due stili unici, combatteranno per decidere chi si aggiudichera' il round finale.
These two unique styles are struggling to decide Who will reach the final round.
Agente Gomez, lanciamo una monetina per decidere chi fa gli onori?
Agent Gomez, should we flip a coin for the honors? No way, man.
Vuole sapere in che forma fisica sono per decidere chi portare e chi lasciare a morire.
You want to know what kind of shape they're in so you can decide who you take and who you leave behind to die.
Non volevo tirare a sorte per decidere chi sarebbe venuto a salvarti la vita.
Didn't feel like playing scissors, paper, stone over who was going to save your life.
Avete 15 minuti per decidere chi di voi dovrebbe essere eliminato.
You have 15 minutes to decide which one of you should be eliminated.
Chi sei tu per decidere, chi merita di essere punito?
Who are you to say who deserves to be punished?
Credo che non sia d'aiuto per un terapista che i pazienti si prendano a schiaffi per decidere chi lo deve difendere per primo.
Though it doesn't help an anger management therapist when his patient's launch into a screaming slap fight to decide who's going to defend him first.
E chi siete voi per decidere chi lo merita e chi no?
And who are you to say who's worthy and who's not?
Chi siamo noi per decidere chi sia un'ottima madre?
Who are we to decide what makes a good mother?
Seriamente, tu ed Aiden tirate a sorte per decidere chi fa la mossa piu' inquietante?
I mean, seriously, do you and Aiden flip a coin for who runs the creepiest errand?
Sono stufo di combattere per decidere chi è che sta combattendo nel modo giusto.
I'm done fighting with people over who gets to fight the real fight.
Chi cazzo sei per decidere chi vive e chi muore?
Who the fuck are you to decide who lives and dies?
Vi daro' qualche istante per decidere chi rimarra' in vita.
I'll give you a moment to decide who lives.
Ovviamente, la nostra illustre padrona ha girato la ruota della fortuna nel cielo per decidere chi sara' a comandare la nave questa settimana.
Obviously, our illustrious owner has just spun some big wheel of fortune in the sky to see who'd be steering the ship this week.
Durante la simulazione, mentre cercate di sopravvivere, avrete solo un secondo per decidere chi e' vostro amico e chi vostro nemico.
During this SIM, while you are trying to survive You'll only have a second to decide Who is your friend,
I deputati conservatori riuniti per decidere chi appoggiare, non distolgono il Primo Ministro da importanti questioni internazionali.
xxx As Conservative MP's gather in Westminster to discus... who they will back in the leadership contest, the Prime Minister said... she would not be diverted from critical international affairs.
Ti ha detto che lanciavano una moneta per decidere chi avrebbe aggiustato il fusibile.
She told you they used to flip a coin to see who was gonna have to go fix the fuse.
Sempre la solita storia... un branco di animali che si cavano gli occhi per decidere chi comanda.
Aah, same old, same old. Bunch of animals clawing each other's eyes out over turf.
Ok, dobbiamo solo farci venire in mente un modo imparziale per decidere chi sara' costretto a stare per un intero semestre con questa... persona a caso, questo...
Okay, we just have to come up with a fair way to decide who is gonna be stuck for an entire semester with this... Random. This, uh...
Si'. Abbiamo pure litigato per decidere chi avrebbe fatto Claire.
Actually, there was a fight over who got to play Clair.
Non possiamo solo lanciare una monetina per decidere chi deve farsi da parte?
Can we just flip a coin to decide who has to back down?
Alla vigilia di Natale, ti sei dimenticata che nell'eggnog c'e' anche dell'alcool, e ti sei presa a spintoni con tua zia per decidere chi dovesse mettere la stella in cima all'albero.
On Christmas Eve, you forgot that eggnog has alcohol in it, and got into a shoving match with your aunt about who puts the star on top of the tree.
Dunque, oggi e' la prima di una serie di valutazioni per decidere chi otterra' la custodia di Jake.
Today is the first in a series of evals to decide who gets custody of Jake.
Perche' siamo tutti e tre i genitori di Sofia e... questo e' il modo migliore per decidere chi stara' con lei.
Because the three of us are equal parents to Sofia and this is the fair way to decide who stays in with her. Mm-hmm.
II Rettore Tritamarmo sarà con noi... per decidere chi di voi proseguirà il corso di spavento, e chi no.
Dean Hardscrabble is with us this morning to see who will be moving on in the Scaring program and who will not.
Ancora mi resta abbastanza libertà per decidere chi voglio essere".
I still have enough freedom to decide who I want to be."
2.4612100124359s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?